跳到主要內容區

為尊重不同族群用語文化,請依說明事項辦理。

發佈日期 : 2021-07-14 資訊群組 : 03學務處 公告分類 : 首頁/公佈欄,學務處公告

一、手語業於108年1月納入正式國家語言之一,除為公用語,亦為臺灣聾人專屬文化,手語為視覺語言,
       表情為說話的語調,為手語溝通之重要一環。好的手語翻譯會輔以鮮明表情來強調語氣,讓讀者更理
       解語意。
二、為服務聾人,中央疫情指揮中心於每日疫情記者會搭配手語翻譯,成為佈達重大消息標準配套,然近
       期部分學校拍攝模仿疫情指揮中心影片,影片中手語翻譯員角色由學生或老師扮演並隨意比劃,除無
       法正確表達,也不尊重專業手語翻譯員。
三、教育部重申尊重「不同族群用語文化」、「手語翻譯專業」等原則,請學校於辦理手語表演活動時,
       應在尊重聾人族群文化及手語翻譯員之前提下,正確推廣手語文化。
四、隨文檢附社團法人中華民國身心障礙聯盟來函供參。